〜ないで
表示「不...就...」「請不要...」的基礎文法,用來表達沒做某個動作就進行另一個動作,或者表示禁止、請求,是N5必學的重要句型。
〜ないで的意思
表示「不做...就做...」或「請不要...」,有兩種主要用法。
- 【不做A就做B】食べないで寝る(不吃就睡)→ 沒做前面的動作
- 【請求禁止】ここで遊ばないでください(請不要在這裡玩)→ 禮貌的禁止
- 【持續狀態】座らないで立っている(不坐著站著)→ 保持某種狀態
- 【語感特徵】非常基礎,是初學者必學的否定表達
〜ないで的接續方式
動詞ない形直接加「で」,非常簡單。
- 【動詞ない形+で】
- - 食べない → 食べないで(不吃)
- - 行かない → 行かないで(不去、請不要去)
- - しない → しないで(不做)
- - 来ない → 来ないで(不來、請不要來)
- 【禮貌形式】+ください
- - 食べないでください(請不要吃)
- - 見ないでください(請不要看)
- 【記憶訣竅】動詞ない形+で,超簡單!
〜ないで的例句
從「不做A就做B」和「禁止」兩種用法整理的實用例句。
- 【不做A就做B】朝ごはんを食べないで学校に行った。(沒吃早餐就去學校了)
- 【不做A就做B】傘を持たないで出かけてしまった。(沒帶傘就出門了)
- 【不做A就做B】何も言わないで帰った。(什麼都沒說就回去了)
- 【請求禁止】ここで遊ばないでください。(請不要在這裡玩)
- 【請求禁止】写真を撮らないでください。(請不要拍照)
- 【請求禁止】心配しないで。(不要擔心)→ 口語省略「ください」
ないで vs なくて 的差異
兩個都是動詞否定形,但用法完全不同!
- 【ないで】不做A就做B、禁止
- - 用法:表達沒做某動作就做另一動作
- - 食べないで寝た(沒吃就睡了)→ 兩個動作
- - 行かないでください(請不要去)→ 禁止
- 【なくて】原因、困擾
- - 用法:表達因為沒做或沒有而造成的結果
- - お金がなくて困った(沒錢很困擾)→ 原因
- - 分からなくて聞いた(不懂所以問了)→ 理由
- 【選擇建議】
- - 表達「不做A就做B」→ 用「ないで」
- - 表達原因、理由 → 用「なくて」
- - 禁止、請求 → 用「ないで(ください)」
- 【記憶訣竅】「ないで」= 不做就做;「なくて」= 因為沒有所以...
台灣學習者常犯的錯誤
使用「ないで」時要注意的重點。
- ❌ 食べなくて寝た → ⭕ 食べないで寝た(不做A就做B用「ないで」)
- ❌ 食べないください → ⭕ 食べないでください(禁止要加「で」)
- ❌ しなくで → ⭕ しないで(「する」的否定是「しない」不是「しなく」)
- ❌ 来なくで → ⭕ 来ないで(「来る」的否定是「来ない」)
- 【混淆「ないで」和「なくて」】記得:不做就做用「ないで」,原因用「なくて」
- 【記憶訣竅】「ないで」就是動詞ない形+で,不要想得太複雜!