〜てもいい
te mo ii
表示「可以做…」的許可句型,是詢問對方是否允許,或給予對方許可時最常用的表達方式,N5 必學。
〜てもいい的意思
「可以做…」,表示許可。可以是給予許可,也可以是詢問是否可以。
- 【給予許可】ここに座ってもいいですよ。(這裡可以坐哦)
- 【詢問許可】写真を撮ってもいいですか?(可以拍照嗎?)
- 【自己允許自己】もう帰ってもいい?(我可以回去了嗎?)
- 【口語縮短】〜てもいい → 〜ていい(非常常見)
- - 食べていい?(可以吃嗎?)
- 【更禮貌的說法】〜てもよろしいですか(正式場合使用)
- - お名前を伺ってもよろしいですか?(可以請問您的名字嗎?)
〜てもいいの接續方式
動詞て形後加「もいい」即可。
- 動詞て形+もいい:
- - 食べる → 食べて → 食べてもいい(可以吃)
- - 飲む → 飲んで → 飲んでもいい(可以喝)
- - 来る → 来て → 来てもいい(可以來)
- - する → して → してもいい(可以做)
- 【禮貌程度】
- - 〜ていい(口語,親友之間)
- - 〜てもいいですか(一般禮貌)
- - 〜てもよろしいですか(正式、敬語)
- 【肯定回答】はい、どうぞ。/ いいですよ。
- 【否定回答】いいえ、〜てはいけません。/ すみません、ちょっと…
〜てもいい的例句
許可相關的實用例句。
- 【詢問許可】写真を撮ってもいいですか?(可以拍照嗎?)
- 【詢問許可】ここに座ってもいいですか?(可以坐這裡嗎?)
- 【給予許可】もちろん、入ってもいいですよ。(當然,可以進來啊)
- 【口語】これ、食べていい?(這個可以吃嗎?)
- 【正式】資料を拝見してもよろしいですか?(可以看一下資料嗎?)
- 【自我許可】疲れたから、今日は休んでもいい。(累了,今天可以休息)
- 【條件許可】宿題が終わったら、遊んでもいいよ。(作業寫完的話可以去玩)
てもいい vs てはいけない vs なくてもいい
許可・禁止・免除的三種表達,一次學會!
- 【〜てもいい】可以做(許可)
- - 食べてもいい(可以吃)
- 【〜てはいけない】不可以做(禁止)
- - 食べてはいけない(不可以吃)
- 【〜なくてもいい】不做也可以(免除義務)
- - 食べなくてもいい(不吃也沒關係)
- 【〜なければならない】必須做(義務)
- - 食べなければならない(必須吃)
- 【情境對話】
- - A:薬を飲まなければなりませんか?(必須吃藥嗎?)
- - B:いいえ、飲まなくてもいいですよ。(不,不吃也沒關係)
台灣學習者常犯的錯誤
使用「てもいい」的注意事項。
- ❌ 食べるもいい → ⭕ 食べてもいい(要接て形,不是辞書形)
- ❌ 食べてもいいか → ⭕ 食べてもいいですか(需要加です)
- ❌ 飲んでもいいですか → × 這樣問長輩太直接
- ⭕ お飲みになってもよろしいですか(對長輩用敬語)
- 【容易混淆】てもいい vs なくてもいい
- - てもいい:可以做(許可)
- - なくてもいい:不做也可以(免除)
- - 例:明日来てもいい(明天可以來)
- - 例:明日来なくてもいい(明天不來也可以)