文法

〜てもいい

te mo ii

表示「可以做…」的許可句型,是詢問對方是否允許,或給予對方許可時最常用的表達方式,N5 必學。

快速導覽

〜てもいい的意思

「可以做…」,表示許可。可以是給予許可,也可以是詢問是否可以。

  • 【給予許可】ここに座ってもいいですよ。(這裡可以坐哦)
  • 【詢問許可】写真を撮ってもいいですか?(可以拍照嗎?)
  • 【自己允許自己】もう帰ってもいい?(我可以回去了嗎?)
  • 【口語縮短】〜てもいい → 〜ていい(非常常見)
  • - 食べていい?(可以吃嗎?)
  • 【更禮貌的說法】〜てもよろしいですか(正式場合使用)
  • - お名前を伺ってもよろしいですか?(可以請問您的名字嗎?)

〜てもいいの接續方式

動詞て形後加「もいい」即可。

  • 動詞て形+もいい:
  • - 食べる → 食べて → 食べてもいい(可以吃)
  • - 飲む → 飲んで → 飲んでもいい(可以喝)
  • - 来る → 来て → 来てもいい(可以來)
  • - する → して → してもいい(可以做)
  • 【禮貌程度】
  • - 〜ていい(口語,親友之間)
  • - 〜てもいいですか(一般禮貌)
  • - 〜てもよろしいですか(正式、敬語)
  • 【肯定回答】はい、どうぞ。/ いいですよ。
  • 【否定回答】いいえ、〜てはいけません。/ すみません、ちょっと…

〜てもいい的例句

許可相關的實用例句。

  • 【詢問許可】写真を撮ってもいいですか?(可以拍照嗎?)
  • 【詢問許可】ここに座ってもいいですか?(可以坐這裡嗎?)
  • 【給予許可】もちろん、入ってもいいですよ。(當然,可以進來啊)
  • 【口語】これ、食べていい?(這個可以吃嗎?)
  • 【正式】資料を拝見してもよろしいですか?(可以看一下資料嗎?)
  • 【自我許可】疲れたから、今日は休んでもいい。(累了,今天可以休息)
  • 【條件許可】宿題が終わったら、遊んでもいいよ。(作業寫完的話可以去玩)

てもいい vs てはいけない vs なくてもいい

許可・禁止・免除的三種表達,一次學會!

  • 【〜てもいい】可以做(許可)
  • - 食べてもいい(可以吃)
  • 【〜てはいけない】不可以做(禁止)
  • - 食べてはいけない(不可以吃)
  • 【〜なくてもいい】不做也可以(免除義務)
  • - 食べなくてもいい(不吃也沒關係)
  • 【〜なければならない】必須做(義務)
  • - 食べなければならない(必須吃)
  • 【情境對話】
  • - A:薬を飲まなければなりませんか?(必須吃藥嗎?)
  • - B:いいえ、飲まなくてもいいですよ。(不,不吃也沒關係)

台灣學習者常犯的錯誤

使用「てもいい」的注意事項。

  • ❌ 食べるもいい → ⭕ 食べてもいい(要接て形,不是辞書形)
  • ❌ 食べてもいいか → ⭕ 食べてもいいですか(需要加です)
  • ❌ 飲んでもいいですか → × 這樣問長輩太直接
  • ⭕ お飲みになってもよろしいですか(對長輩用敬語)
  • 【容易混淆】てもいい vs なくてもいい
  • - てもいい:可以做(許可)
  • - なくてもいい:不做也可以(免除)
  • - 例:明日来てもいい(明天可以來)
  • - 例:明日来なくてもいい(明天不來也可以)