〜からには
kara ni wa
表示「既然…就(應該/必須)…」,強調既然某件事已成事實,就應承擔相應的責任或採取相應的行動,N2 必學。
〜からにはの意思
「既然…就(必須/應該)…」,強調既然A已成事實,就有相應的責任或義務。
- 【義務】約束したからには、守らなければならない。(既然答應了就必須遵守)
- 【決心】やるからには、全力を尽くす。(既然要做,就要全力以赴)
- 【當然結果】プロになったからには、責任がある。(既然成了職業選手,就有責任)
- 【重要語感】說話者認為「既然這樣,就是理所當然的義務/決心」
- - 強調「理應如此」的責任感
- 【後面常接】義務/決心/當然的表達:
- - 〜なければならない、〜べきだ、〜つもりだ
〜からにはの接續方式
動詞辞書形或た形後加「からには」,後面接義務/決心/當然結果。
- 【動詞辞書形】做某事的決心:
- - やるからには(既然要做)
- - 参加するからには(既然要參加)
- 【動詞た形】已完成事實:
- - 約束したからには(既然答應了)
- - 入学したからには(既然入學了)
- - 引き受けたからには(既然接受了)
- 【名詞(書面)】名詞+であるからには:
- - 教師であるからには(既然是老師)
- - 社会人であるからには(既然是社會人)
- 【後接表達】
- - 〜なければならない(必須)
- - 〜べきだ(應該)
- - 〜つもりだ(打算)
- - 〜ようにする(努力做到)
〜からにはの例句
各種義務和決心情境的實用例句。
- 【完成使命】始めたからには、最後までやり遂げる。(既然開始了,就要堅持到最後)
- 【留學決心】留学するからには、しっかり勉強したい。(既然要留學,就想好好學習)
- 【責任】チームの代表になったからには、責任を持って行動する。(既然成了隊長,就要負責任地行動)
- 【約定】約束したからには、絶対に守ります。(既然承諾了,一定會遵守)
- 【工作】この仕事を引き受けたからには、最高の成果を出したい。(既然接了這份工作,就想拿出最好的成果)
- 【教育者】教師であるからには、生徒の模範でなければならない。(既然是老師,就必須成為學生的榜樣)
- 【競賽】大会に出るからには、優勝を目指す。(既然要出場比賽,就要以冠軍為目標)
からには vs 以上は vs からこそ
三種以「既然」為前提的表達比較。
- 【〜からには】既然…就…(義務/決心)
- - やるからには全力を尽くす(既然做就要全力以赴)
- - 強調:責任/義務感
- 【〜以上は(いじょうは)】既然…以上(義務/責任)
- - やる以上は全力を尽くす(同義,書面語更多)
- - 略比からには更正式
- 【〜からこそ】正因為…才…(因果強調)
- - やったからこそ分かる(正因為做了才知道)
- - 強調:因果關係,不是義務
- 【記憶口訣】
- - からには = 「既然做了/要做,就有義務/決心」
- - からこそ = 「正是因為,才…」
台灣學習者常犯的錯誤
使用「からには」的注意事項。
- ❌ 約束するからには → ⭕ 約束したからには(已完成的事用た形)
- ※ やるからには(未做,表示決心)是正確的(辞書形)
- ※ 約束したからには(已承諾,表示義務)用た形
- 【後接內容的限制】からには後面必須是義務/決心類的表達:
- - ✓ 〜なければならない、〜べきだ、〜つもりだ
- - ✗ からには、悲しいです(後接感情表達不自然)
- 【記憶訣竅】から(因為)+には(在這個前提下)= 既然這個前提成立,就理所當然…