〜ましょう
mashou
用來邀約、提議或主動幫忙的句型。
〜ましょう的意思
表示邀約、提議,或主動表示「我來幫你」。
- 【邀約】一緒に行きましょう。(一起去吧)
- 【提議】そろそろ始めましょう。(差不多開始吧)
- 【主動幫忙】私が持ちましょうか。(我來拿吧?)
〜ましょう的接續方式
把動詞ます形去掉「ます」,加「ましょう」。
- 動詞ます形語幹+ましょう:行きましょう(去吧)、食べましょう(吃吧)
- 「〜ましょうか」用於主動提議或徵詢:手伝いましょうか(我來幫忙吧?)
〜ましょう的例句
邀約與主動幫忙的例句。
- 【邀約】お茶でも飲みましょう。(喝杯茶吧)
- 【徵詢】写真を撮りましょうか。(我來幫你拍照吧?)
- 【提議】もう遅いので、帰りましょう。(很晚了,回去吧)
〜ましょう vs 〜ませんか 的差異
都是邀約,但語氣強弱不同。
- 【ましょう】預設對方也願意,「一起…吧」
- 【ませんか】詢問對方意願,「要不要…?」
- 「ませんか」更客氣、較不強迫
台灣學習者常犯的錯誤
想客氣詢問對方意願時用「ませんか」。
- 「ましょう」帶有「你應該也想」的語感,較主動
- 想更客氣地邀對方,用「ませんか」更柔和
- ❌ 行くましょう → ⭕ 行きましょう(要用ます語幹)