文法

〜のに

表示「雖然...卻...」的逆接和不滿,帶有失望、意外、不甘心的語氣,難度比「けれど」高一點。

快速導覽

〜のに 的意思

表示與預期相反的結果或不滿,帶有失望、意外的語氣。

  • 【逆接】勉強したのに、試験に落ちた。(雖然讀書了卻考試落榜)→ 失望、意外
  • 【不滿】約束したのに、来なかった。(明明答應了卻沒來)→ 抱怨、不滿
  • 【與けれど差異】「のに」帶有不甘心、失望的感情,「けれど」較中性
  • 【記憶訣竅】想成「雖然...卻...(好可惜/好意外)」

〜のに 的使用方法

接續方式與「ので」完全相同,名詞和な形容詞要用「な」。

  • 【動詞】普通形+のに:勉強したのに、行ったのに
  • 【い形容詞】普通形+のに:高いのに、高かったのに
  • 【な形容詞】な+のに:便利なのに、静かなのに
  • 【名詞】な+のに:学生なのに、休みなのに
  • 【記憶訣竅】跟「ので」的接續一模一樣!

〜のに 的例句

從常見情境整理的實用例句。

  • 【努力失敗】毎日練習したのに、上手くならない。(雖然每天練習卻沒有進步)→ 失望
  • 【期待落空】高いのに、美味しくない。(雖然很貴卻不好吃)→ 不滿
  • 【約定落空】約束したのに、来なかった。(明明答應了卻沒來)→ 抱怨
  • 【輕視意外】簡單なのに、失敗した。(明明很簡單卻失敗了)
  • 【超常用】〜のに(雖然...卻...)