〜ようになる
you ni naru
表示「(透過過程)漸漸變得能夠…」或「開始做…(以前沒做的事)」,強調的是能力或習慣的「變化」,N4 必學。
〜ようになるの意思
「以前不能/不做,但現在能/做了」,強調的是一個「變化的過程」,而不是即時的改變。
- 【能力變化】日本語が話せるようになった。((努力之後)能說日語了)
- 【習慣變化】毎日運動するようになった。(開始每天運動了)
- 【感官變化】辛い食べ物が食べられるようになった。(能吃辣了)
- 【重要】強調是「漸進變化」,不是瞬間發生的
- - 練習して、泳げるようになった(練習之後漸漸能游泳了)
- 【否定】〜ないようになった = 不再做…了
- - タバコを吸わないようになった。(不再抽菸了)
- - ≒ タバコをやめた(更自然)
〜ようになるの接續方式
動詞辞書形或可能形後加「ようになる」。
- 【習慣變化】動詞辞書形+ようになる:
- - 早く起きるようになった(開始早起了)
- - 野菜を食べるようになった(開始吃蔬菜了)
- 【能力變化】動詞可能形+ようになる:
- - 泳げるようになった(能游泳了)
- - 話せるようになった(能說了)
- - 読めるようになった(能讀了)
- 【否定變化】動詞ない形+ようになった:
- - 肉を食べないようになった(不再吃肉了)
- - 遅刻しないようになった(不再遲到了)
- 【時態】主要用過去式 → なった(已經變了)
- - 現在進行變化 → なっている(正在變化中)
- - 未來變化 → なりたい(想要變成)
〜ようになるの例句
各種能力和習慣變化情境的實用例句。
- 【能力】練習して、ギターが弾けるようになった。(練習後會彈吉他了)
- 【習慣】日本に来てから、一人で料理するようになった。(來日本後開始自己做飯)
- 【飲食】辛い物が食べられるようになりました。(能吃辣了)
- 【語言】少しずつ、日本語が分かるようになってきた。(漸漸開始聽懂日語了)
- 【戒除】最近、お酒を飲まないようになった。(最近不再喝酒了)
- 【成長】この子は最近、自分でお風呂に入れるようになった。(這個孩子最近能自己洗澡了)
- 【理解】何度も聞いて、ようやく意味が分かるようになった。(聽了很多次,終於能理解了)
ようになる vs ようにする vs になる
三個看似相似的句型,其實意思完全不同!
- 【〜ようになる】自然/漸進的變化(結果)
- - 泳げるようになった(漸漸能游泳了)
- - 重點:變化的「結果」,強調從不能到能
- 【〜ようにする】有意識地努力(行為)
- - 毎日泳ぐようにしている((努力)每天游泳)
- - 重點:自己的「努力行動」
- 【〜になる】直接表示變化(狀態/名詞)
- - 先生になった(成為老師了)
- - 重點:職業、身份等「名詞的變化」
- 【實際例子比較】
- - 早起きできるようになった(能早起了)← 結果
- - 早起きするようにしている(努力早起中)← 行動
- - 朝型になった(成了早起型的人)← 狀態
台灣學習者常犯的錯誤
使用「ようになる」的注意事項。
- ❌ 話せたようになった → ⭕ 話せるようになった(可能形原形)
- ❌ 話すようにした → ⭕ 話すようにしている(努力行動用ようにする)
- 【ようになる vs ようにする の混淆】最常見!
- - ようになる = 自然/漸進變化的結果
- - ようにする = 自己有意識地採取行動
- - 間違えないようにする(注意不要出錯)← 努力
- - 間違えないようになる(漸漸不再出錯了)← 結果
- 【記憶訣竅】
- - なる = 自然變化(結果)
- - する = 自己做(行動)