文法

〜ようになる

you ni naru

表示「(透過過程)漸漸變得能夠…」或「開始做…(以前沒做的事)」,強調的是能力或習慣的「變化」,N4 必學。

快速導覽

〜ようになるの意思

「以前不能/不做,但現在能/做了」,強調的是一個「變化的過程」,而不是即時的改變。

  • 【能力變化】日本語が話せるようになった。((努力之後)能說日語了)
  • 【習慣變化】毎日運動するようになった。(開始每天運動了)
  • 【感官變化】辛い食べ物が食べられるようになった。(能吃辣了)
  • 【重要】強調是「漸進變化」,不是瞬間發生的
  • - 練習して、泳げるようになった(練習之後漸漸能游泳了)
  • 【否定】〜ないようになった = 不再做…了
  • - タバコを吸わないようになった。(不再抽菸了)
  • - ≒ タバコをやめた(更自然)

〜ようになるの接續方式

動詞辞書形或可能形後加「ようになる」。

  • 【習慣變化】動詞辞書形+ようになる:
  • - 早く起きるようになった(開始早起了)
  • - 野菜を食べるようになった(開始吃蔬菜了)
  • 【能力變化】動詞可能形+ようになる:
  • - 泳げるようになった(能游泳了)
  • - 話せるようになった(能說了)
  • - 読めるようになった(能讀了)
  • 【否定變化】動詞ない形+ようになった:
  • - 肉を食べないようになった(不再吃肉了)
  • - 遅刻しないようになった(不再遲到了)
  • 【時態】主要用過去式 → なった(已經變了)
  • - 現在進行變化 → なっている(正在變化中)
  • - 未來變化 → なりたい(想要變成)

〜ようになるの例句

各種能力和習慣變化情境的實用例句。

  • 【能力】練習して、ギターが弾けるようになった。(練習後會彈吉他了)
  • 【習慣】日本に来てから、一人で料理するようになった。(來日本後開始自己做飯)
  • 【飲食】辛い物が食べられるようになりました。(能吃辣了)
  • 【語言】少しずつ、日本語が分かるようになってきた。(漸漸開始聽懂日語了)
  • 【戒除】最近、お酒を飲まないようになった。(最近不再喝酒了)
  • 【成長】この子は最近、自分でお風呂に入れるようになった。(這個孩子最近能自己洗澡了)
  • 【理解】何度も聞いて、ようやく意味が分かるようになった。(聽了很多次,終於能理解了)

ようになる vs ようにする vs になる

三個看似相似的句型,其實意思完全不同!

  • 【〜ようになる】自然/漸進的變化(結果)
  • - 泳げるようになった(漸漸能游泳了)
  • - 重點:變化的「結果」,強調從不能到能
  • 【〜ようにする】有意識地努力(行為)
  • - 毎日泳ぐようにしている((努力)每天游泳)
  • - 重點:自己的「努力行動」
  • 【〜になる】直接表示變化(狀態/名詞)
  • - 先生になった(成為老師了)
  • - 重點:職業、身份等「名詞的變化」
  • 【實際例子比較】
  • - 早起きできるようになった(能早起了)← 結果
  • - 早起きするようにしている(努力早起中)← 行動
  • - 朝型になった(成了早起型的人)← 狀態

台灣學習者常犯的錯誤

使用「ようになる」的注意事項。

  • ❌ 話せたようになった → ⭕ 話せるようになった(可能形原形)
  • ❌ 話すようにした → ⭕ 話すようにしている(努力行動用ようにする)
  • 【ようになる vs ようにする の混淆】最常見!
  • - ようになる = 自然/漸進變化的結果
  • - ようにする = 自己有意識地採取行動
  • - 間違えないようにする(注意不要出錯)← 努力
  • - 間違えないようになる(漸漸不再出錯了)← 結果
  • 【記憶訣竅】
  • - なる = 自然變化(結果)
  • - する = 自己做(行動)