〜し
shi
列舉多個理由或事實,表示「又…又…」「而且…」,N4 核心句型,口語使用頻率極高。可以列舉正面或負面理由來支持某個結論。
〜しの意思
「又…又…/而且…」,同時列舉多個理由或事實,加強整體的說服力。
- 【列舉正面理由】安いし、おいしいし、また来たい。(又便宜又好吃,想再來)
- 【列舉負面理由】雨だし、疲れたし、今日は家にいる。(下雨又累,今天在家)
- 【表示不完全列舉】和たりたり一樣,暗示「還有其他原因」
- - 頭が痛いし、熱もあるし…(頭痛又發燒什麼的…)
- 【單獨使用し也可以】只說一個理由:
- - 疲れたし、もう帰ろう。(累了,回去吧)
- - 美味しかったし!(而且很好吃!)← 加強語氣
- 【し的語氣】比から(因為)更輕鬆,常用於口語
〜しの接續方式
所有詞類的「普通形」後加「し」,非常簡單。
- 【動詞普通形+し】
- - 行く → 行くし(去這件事)
- - 食べた → 食べたし(吃了這件事)
- - 来ない → 来ないし(不來這件事)
- 【い形容詞+し】
- - 美しい → 美しいし(又美)
- - 安い → 安いし(又便宜)
- 【な形容詞・名詞+だし】
- - 便利だ → 便利だし(又方便)
- - 学生だ → 学生だし(又是學生)
- 【典型句型】〜し、〜し、(だから)〜:
- - 安いし、おいしいし、(だから)また来たい。
- 【結尾省略也自然】〜し、〜し…(不說結論也OK)
- - もう疲れたし、頭も痛いし…(語氣尾)
〜しの例句
各種列舉理由情境的實用例句。
- 【推薦理由】このレストランは安いし、おいしいし、サービスもいいよ。(這家餐廳又便宜又好吃,服務也好)
- 【誇獎】彼は頭がいいし、優しいし、スポーツも得意だ。(他既聰明又溫柔,運動也厲害)
- 【不想出門】雨だし、風もあるし、外に出たくない。(下雨又有風,不想出門)
- 【解釋原因】遅刻した理由は、電車が遅れたし、道に迷ったし…(遲到的原因是電車誤點又迷路…)
- 【口語】疲れたし、もう寝る。(累了,睡了)
- 【強調】ね、美味しかったし!(對吧,而且很好吃!)
- 【拒絕邀請】ちょっと…お金もないし、時間もないし。(有點…又沒錢又沒時間)
し vs から vs ので(列舉/理由比較)
三種表達「因為/理由」的方式,風格各不同。
- 【〜し】列舉多個理由,口語輕鬆,暗示還有更多
- - 安いし、おいしいし、また来よう。(輕鬆口語)
- - 可以列多個,語氣自然不誇張
- 【〜から】強調理由,說話者主觀判斷
- - 安くておいしいから、また来よう。(強調因果)
- - 語氣直接,有「因為…所以…」的明確因果
- 【〜ので】客觀理由,較有禮貌、較正式
- - 安くておいしいので、また来たいと思います。(禮貌)
- - 書面語較多,語氣客觀
- 【使用場合】
- - 口語列舉多個理由 → し
- - 強調單一主觀原因 → から
- - 正式/書面客觀說明原因 → ので
台灣學習者常犯的錯誤
使用「し」的注意事項。
- ❌ 便利し → ⭕ 便利だし(な形容詞後要加だ)
- ❌ 食べますし → ⭕ 食べるし(普通形,不是丁寧形)
- ❌ 安くし → ⭕ 安いし(い形容詞不加く)
- 【結尾省略的注意】
- - し的結尾有時是省略的(語尾下沉,暗示還有其他理由)
- - 疲れたし、頭も痛いし…(暗示:所以今天就算了)
- - 這種省略在口語中很自然
- 【記憶訣竅】
- - 普通形+し(動詞、い形→直接加;な形・名詞→だ+し)
- - 可以想成:每個理由後面加し,像在蓋章確認