文法

〜てから

te kara

表示「做完A之後,緊接著做B」,N4 必學句型。強調動作的順序性,和「後で」意思相近但有細微差異,是學習者最常混淆的地方。

快速導覽

〜てからの意思

「先做完A,然後(緊接著)做B」,強調必須先完成A才做B的順序感。

  • 【習慣順序】手を洗ってから、食事をします。(洗完手再吃飯)
  • 【人生順序】大学を卒業してから、就職した。(大學畢業後就業)
  • 【強調先後】宿題をしてから、遊んでいいよ。(作業寫完再去玩)
  • 【「から」的感覺】完成A是B的起點/前提
  • - てから ≒ 「以A為出發點,做B」
  • 【和後で的差異】てから強調緊接著,後で時間間隔更靈活
  • - シャワーを浴びてから寝る(洗完澡立刻睡)
  • - シャワーを浴びた後で寝た(洗完澡,後來睡了)

〜てからの接續方式

動詞て形後加「から」,非常簡單。注意和「後で(た形+後で)」的接法不同!

  • 動詞て形+から:
  • - 食べる → 食べて → 食べてから(吃完之後)
  • - 洗う → 洗って → 洗ってから(洗完之後)
  • - 来る → 来て → 来てから(來了之後)
  • - する → して → してから(做完之後)
  • 【對比記憶】
  • - てから:V て形+から(做完…之後)
  • - 後で:V た形+後で(之後)
  • - 前に:V 辞書形+前に(…之前)
  • 【てから也可以表示「自從…以來」】
  • - 日本に来てから、3年が経った。(來日本之後,過了3年)

〜てからの例句

各種順序連貫情境的實用例句。

  • 【日常習慣】コーヒーを飲んでから、仕事を始めます。(喝完咖啡再開始工作)
  • 【目標計畫】日本語を勉強してから、日本に行きたい。(學完日語再去日本)
  • 【人生事件】結婚してから、料理を覚えた。(結婚後才學會做飯)
  • 【叮嚀】宿題をしてから、ゲームをしなさい。(作業寫完再玩遊戲)
  • 【過程】この薬は食べてから飲んでください。(這個藥請飯後服用)
  • 【自從】日本に来てから、もう5年になる。(來日本以後,已經5年了)
  • 【先決條件】確認してから、送ってください。(確認後再發送)

てから vs 後で(最重要的比較!)

同樣是「之後」,兩者有微妙但重要的差異。

  • 【接法差異(最重要!)】
  • - てから:V て形+から → 食べてから
  • - 後で:V た形+後で → 食べた後で
  • 【語感差異】
  • - てから:A做完是B的前提/起點,有「先…再…」的感覺
  • - 後で:只表示時間上A在B之前,較鬆散
  • 【例子比較】
  • - 準備してから始めましょう(準備好了再開始 → 強調先準備的重要性)
  • - 準備した後で始めた(準備完後開始了 → 只說明順序)
  • 【てから的另一用法】表示「自從…以來」:
  • - 食べてから → 「做完吃的動作後」
  • - 上京してから → 「自從上東京以來」(時間跨度較長)
  • 【使用建議】
  • - 強調「必須先完成A才能做B」 → 用てから
  • - 單純說明時間先後 → 後で和てから都可以

台灣學習者常犯的錯誤

使用「てから」的注意事項。

  • ❌ 食べたから → ⭕ 食べてから(て形,不是た形)
  • ❌ 食べるから → ⭕ 食べてから(て形,不是辞書形)
  • 【てから vs 後で の接法混淆】
  • - てから:て形(食べてから)
  • - 後で:た形(食べた後で)
  • - 前に:辞書形(食べる前に)
  • 【「から」的意思混淆】
  • - 〜てから(做完之後)vs 〜から(因為/從)
  • - 食べてから寝る(吃完後睡)≠ 食べるから(因為要吃)
  • 【記憶訣竅】てから = て形+から,「以て形為出發點」