〜ても
te mo
表示「即使…也…」的逆接條件句型,N4 必學重點。不管前面的條件如何,後面的結果都不會改變。
〜ても的意思
「即使A,也B」,前面的條件不管怎樣,後面的結果都不受影響。
- 【逆接】雨が降っても、行きます。(即使下雨也去)
- 【堅持】疲れても、仕事を続けます。(即使累了也繼續)
- 【否定逆接】〜なくても = 即使不做…也…
- - 食べなくても大丈夫。(即使不吃也沒關係)
- 【疑問形】〜てもいいですか = 可以…嗎?(てもいい的語源)
- 【いくら〜ても】無論多麼…也…(強調程度)
- - いくら食べても太らない。(無論吃多少都不胖)
- 【たとえ〜ても】即使假設…也…(強調假設性)
- - たとえ失敗しても、諦めない。(即使失敗也不放棄)
〜ても的接續方式
所有詞類都可以接,接法和「て形」一樣,再加「も」。
- 【動詞て形+も】
- - 食べる → 食べて → 食べても(即使吃了)
- - 行く → 行って → 行っても(即使去了)
- - 来る → 来て → 来ても(即使來了)
- 【い形容詞】語幹+くても:
- - 寒い → 寒くても(即使冷)
- - 難しい → 難しくても(即使難)
- 【な形容詞/名詞】〜でも:
- - 便利だ → 便利でも(即使方便)
- - 学生だ → 学生でも(即使是學生)
- 【否定形】Vない形語幹+くても / なくても:
- - 食べない → 食べなくても(即使不吃)
- - 来ない → 来なくても(即使不來)
〜ても的例句
各種逆接條件情境的實用例句。
- 【堅持】雨が降っても、試合は行います。(即使下雨,比賽也會進行)
- 【強調】いくら練習しても、うまくならない。(不管怎麼練也沒進步)
- 【提醒】忙しくても、食事は忘れないで。(即使再忙也別忘了吃飯)
- 【假設】たとえ失敗しても、諦めません。(即使失敗也不放棄)
- 【免除】明日来なくてもいいですよ。(明天不來也可以哦)
- 【な形容詞】不便でも、自然が好きです。(即使不方便也喜歡大自然)
- 【名詞】子供でも分かる説明。(連小孩都能理解的說明)
ても vs たら vs と(條件句比較)
「ても」是逆接,和其他條件句有根本差異。
- 【〜ても】逆接條件:不管前提如何,結果不變
- - 雨が降っても、行く。(即使下雨也去 → 結果不變)
- 【〜たら】順接假設:如果A成立,就B
- - 雨が降ったら、行かない。(如果下雨就不去 → 結果改變)
- 【〜と】客觀規律:每次A就B(自然結果)
- - 春になると、桜が咲く。(春天到了就開花 → 必然)
- 【〜ば】一般條件:如果A那就B
- - 雨が降れば、行かない。(如果下雨的話就不去)
- 【核心差異】
- - ても:前後「相反/不受影響」
- - たら/と/ば:前後「有因果關係」
台灣學習者常犯的錯誤
使用「ても」的注意事項。
- ❌ 食べるも → ⭕ 食べても(動詞要用て形再加も)
- ❌ 寒いも → ⭕ 寒くても(い形容詞要く形)
- ❌ 便利も → ⭕ 便利でも(な形容詞/名詞加でも)
- 【混淆てもいい】
- - てもいい(可以做)≠ ても(即使做了)
- - 食べてもいい(可以吃)
- - 食べても太らない(即使吃了也不胖)
- 【なくても vs てもいい的否定】
- - なくてもいい = 不做也可以(免除)
- - 「いくら食べなくても…」= 即使不吃多少…(逆接)