文法

〜ても

te mo

表示「即使…也…」的逆接條件句型,N4 必學重點。不管前面的條件如何,後面的結果都不會改變。

快速導覽

〜ても的意思

「即使A,也B」,前面的條件不管怎樣,後面的結果都不受影響。

  • 【逆接】雨が降っても、行きます。(即使下雨也去)
  • 【堅持】疲れても、仕事を続けます。(即使累了也繼續)
  • 【否定逆接】〜なくても = 即使不做…也…
  • - 食べなくても大丈夫。(即使不吃也沒關係)
  • 【疑問形】〜てもいいですか = 可以…嗎?(てもいい的語源)
  • 【いくら〜ても】無論多麼…也…(強調程度)
  • - いくら食べても太らない。(無論吃多少都不胖)
  • 【たとえ〜ても】即使假設…也…(強調假設性)
  • - たとえ失敗しても、諦めない。(即使失敗也不放棄)

〜ても的接續方式

所有詞類都可以接,接法和「て形」一樣,再加「も」。

  • 【動詞て形+も】
  • - 食べる → 食べて → 食べても(即使吃了)
  • - 行く → 行って → 行っても(即使去了)
  • - 来る → 来て → 来ても(即使來了)
  • 【い形容詞】語幹+くても:
  • - 寒い → 寒くても(即使冷)
  • - 難しい → 難しくても(即使難)
  • 【な形容詞/名詞】〜でも:
  • - 便利だ → 便利でも(即使方便)
  • - 学生だ → 学生でも(即使是學生)
  • 【否定形】Vない形語幹+くても / なくても:
  • - 食べない → 食べなくても(即使不吃)
  • - 来ない → 来なくても(即使不來)

〜ても的例句

各種逆接條件情境的實用例句。

  • 【堅持】雨が降っても、試合は行います。(即使下雨,比賽也會進行)
  • 【強調】いくら練習しても、うまくならない。(不管怎麼練也沒進步)
  • 【提醒】忙しくても、食事は忘れないで。(即使再忙也別忘了吃飯)
  • 【假設】たとえ失敗しても、諦めません。(即使失敗也不放棄)
  • 【免除】明日来なくてもいいですよ。(明天不來也可以哦)
  • 【な形容詞】不便でも、自然が好きです。(即使不方便也喜歡大自然)
  • 【名詞】子供でも分かる説明。(連小孩都能理解的說明)

ても vs たら vs と(條件句比較)

「ても」是逆接,和其他條件句有根本差異。

  • 【〜ても】逆接條件:不管前提如何,結果不變
  • - 雨が降っても、行く。(即使下雨也去 → 結果不變)
  • 【〜たら】順接假設:如果A成立,就B
  • - 雨が降ったら、行かない。(如果下雨就不去 → 結果改變)
  • 【〜と】客觀規律:每次A就B(自然結果)
  • - 春になると、桜が咲く。(春天到了就開花 → 必然)
  • 【〜ば】一般條件:如果A那就B
  • - 雨が降れば、行かない。(如果下雨的話就不去)
  • 【核心差異】
  • - ても:前後「相反/不受影響」
  • - たら/と/ば:前後「有因果關係」

台灣學習者常犯的錯誤

使用「ても」的注意事項。

  • ❌ 食べるも → ⭕ 食べても(動詞要用て形再加も)
  • ❌ 寒いも → ⭕ 寒くても(い形容詞要く形)
  • ❌ 便利も → ⭕ 便利でも(な形容詞/名詞加でも)
  • 【混淆てもいい】
  • - てもいい(可以做)≠ ても(即使做了)
  • - 食べてもいい(可以吃)
  • - 食べても太らない(即使吃了也不胖)
  • 【なくても vs てもいい的否定】
  • - なくてもいい = 不做也可以(免除)
  • - 「いくら食べなくても…」= 即使不吃多少…(逆接)