〜うえで
ue-de
有「做完…之後」與「在…過程/方面」兩種用法。
〜うえで的意思
表示「做完…再…(前提)」或「在…過程/方面」。
- 【完成後再…】よく考えたうえで決めます。(仔細考慮後再決定)
- 【在…方面】仕事をするうえで大切なこと。(工作上重要的事)
〜うえで的接續方式
た形=前提;辭書形/名詞の=過程方面。
- 動詞た形+うえで=做完之後:確認したうえで
- 動詞辭書形/名詞+の+うえで=在…方面:生活するうえで/教育のうえで
- 屬正式用語
〜うえで的例句
兩種用法的例句。
- 【前提】内容を確認したうえで、サインしてください。(確認內容後再簽名)
- 【方面】外国語を学ぶうえで、継続が大切だ。(學外語方面,持續很重要)
〜うえで vs 〜てから 的差異
「鄭重前提」還是「單純先後」。
- 【うえで】帶有「審慎、手續」的前提語感
- 【てから】單純的時間先後
- 「うえで」較正式、較有意圖性
台灣學習者常犯的錯誤
た形或辭書形,意思不同。
- た形+うえで=「之後」
- 辭書形+うえで=「在…過程/方面」
- 單純講時間先後,有時用「てから」更自然