〜たほうがいい
ta-hou-ga-ii
給對方建議、忠告時用的句型。
〜たほうがいい的意思
建議對方「這樣做比較好」。
- 【建議】早く寝たほうがいい。(最好早點睡)
- 【否定建議】無理をしないほうがいい。(最好別勉強)
〜たほうがいい的接續方式
肯定用「た形」,否定用「ない形」。
- 肯定:動詞た形+ほうがいい → 行ったほうがいい(最好去)
- 否定:動詞ない形+ほうがいい → 行かないほうがいい(最好別去)
- 常加理由:危ないから、やめたほうがいい
〜たほうがいい的例句
建議的例句。
- 【勸告】体調が悪いなら、病院に行ったほうがいいよ。(不舒服的話最好去看醫生)
- 【建議】あの道は混むから、避けたほうがいい。(那條路會塞,最好避開)
〜たほうがいい vs 〜べき 的差異
建議的強度與語氣不同。
- 【たほうがいい】個人化的建議、提議,較軟
- 【べき】基於常理或義務的「應該」,較強硬
- 對長輩給建議,「たほうがいい」較不失禮
台灣學習者常犯的錯誤
肯定建議要用「た形」。
- 給具體建議時,肯定用た形:行ったほうがいい(比「行くほうがいい」更自然)
- 否定用「ないほうがいい」
- 更強的義務感用「べき」「なければならない」